Gratitude for Your Bounties
مناجات بدرگاہِ قاضیُ الحاجات
Gratitude for Your Bounties with Urdu Translation
O Allah! Grant me now eyes weeping tears of gratitude for your bounties.
الہٰی شکرِ نعمت کے لیے اب چشم گریان دے
Grant me the yearning, every moment to be merged in love for you.
فنائے عشق ہوجاوَ یہی ہر لحظ ارمان دے
May my obedience and my ibādat be with flowing tears,
اِطاعت آنسووَں سے ہو عبادت آنسووَں سے ہو
May I have lobe with tears overflowing, grant me a faith such as this.
محبت آنسووَں سے ہو مجھے اک ایسا ایمان دے
Giryah-ū zāri has in the past always energized and refreshed me, O Allah!
مجھے یہ گریہ وزاری ہمیشہ تازہ رکھتی تھی
Grant me giryah-ū zāri, the tested remedy for all my ailments.
خدایا میری عِلّت کی یہ ہے کُہنہ درمان دے
Friends, all of them implore in their supplications,
مناجاتوں میں سب احباب اکثر گِڈگِداتے ہیں
O Allah! By Your grace, grant them the treasures of the Qur’an.
تُو اپنے فضل سے ان کو الہٰی گنجِ قرآن دے
There are but pearls in Your holy Qur’an.
ترے قرآنِ اقدس میں جواہر ہی جواہر ہیں
O Allah! From this ocean of mercy, grant us precious corals and pearls.
اِسی دریائے رحمت سے خدایا دُرّومرجان دے
Ali(c) is the speaking Qur’an, Ali(c) is the door to wisdom,
علی قرآن ناطق ہے علیؑ ہی بابِ حکمت ہے
Through this (gracious) guidance, grant us the light of recognition.
اسی کی رہنمائی سے دلوں کو نورِعرفان دے
The Imam and hujjat-I qaim is sultan and the beloved,
امام و حُّجتِ قائم کہ سُلطان بھی ہے جانان بھی
O lord! Grant Nasiruddin forever, union with the beloved.
نصیرالدّین کو یاربّ ہمیشہ وصلِ جانان دے
for more Ismaili Ginans and Qasaids, please visit Allama Nasir Poetry